«РЫЦАРЬ И ХРАНИТЕЛЬ РУССКОЙ РЕЧИ»

23.11.2020

22 сентября исполняется 120 лет со дня рождения Сергея Ивановича Ожегова - российского лингвиста, языковеда, лексикографа, автора «Словаря русского языка».

          Есть вещи, которыми мы пользуемся с той степенью автоматизма, которая просто исключает вопрос об их происхождении, а уверенность в том, что они были всегда, не дает нам поинтересоваться, кто их выдумал. В самом деле, кто изобрел ложку? Или пуговицу? Где и кем впервые разработаны дорожные знаки? Желая узнать, как что пишется или толкуется, мы привычно берем в руки словарь. И вряд ли задумываемся о том, что этот словарь ведь кто-то составил.            Имя Сергея Ивановича Ожегова навсегда вошло в историю российского языкознания. Его основные труды посвящены русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи.            Он является составителем «Толкового словаря русского языка».

Между тем, нет такого человека, который бы не держал в руках знаменитый «Толковый словарь русского языка» Ожегова.

Ожегов занимался историей русского литературного языка, исторической грамматикой, орфоэпией, орфографией. Его интересовала и разговорная речь во всех ее проявлениях. Ученый занимался преподавательской деятельностью и начал  работу над «Толковым словарем русского языка» под редакцией Д. Ушакова. Этот словарь вошел в историю русской культуры как «Словарь Ушакова». В 1940 году вышел последний  4-й том.

          Всю свою жизнь Ожегов занимался преподавательской деятельностью и был научным сотрудником Института языка и письменности. Во время Великой Отечественной войны он исполнял обязанности директора, организовал  языковедческое научное общество. Задумал издать краткий популярный словарь. Он имел успех и переиздавался восемь раз. В нем отражались изменения в русской  литературной лексике.

          Ученый – лингвист много сделал для изучения родного языка. Консультировал дикторов, выступал по радио, участвовал в литературных вечерах. По его словарям определялась правильность русской речи – орфография, произношение и ударение.

          За пределами России нет, пожалуй, никого, кто, изучая русский язык, не был бы знаком с именем Ожегова, не пользовался его словарем. Последней данью признательности ему стал "Новый русско-китайский словарь", вышедший в Пекине в 1992 году. Его автор Ли Ша сделала необычную книгу: она скрупулезно, слово в слово перевела на китайский язык весь словарь Ожегова, тем самым как бы поставив знак равенства между этим словарем и русским языком как таковым. В изданной за рубежом книге "Кто есть кто в России и бывшем СССР" есть биография С.И.Ожегова. И стоит она в одном ряду с жизнеописаниями самых выдающихся личностей нашего столетия.

 

23 ноября 2020 года стартовал культурно-образовательный проект «Рыцарь и хранитель русской речи», посвященный 120-летию со дня рождения известного ученого-филолога, лексикографа, доктора филологических наук, создателя популярного толкового словаря С.И. Ожегова. Цель проекта – развитие у учащихся устойчивого интереса к изучению учебных предметов «Русский язык», «Русская литература», совершенствование культуры чтения и работы со справочной литературой, реализация межпредметных и межкультурных связей, расширение кругозора обучаемых, создание условий для реализации интеллектуальных способностей учащихся.

В рамках названного проекта в ГУО «Купятичская средняя школа» Пинского района запланированы культурно - образовательные мероприятия для проведения учителями-предметниками, организована в фойе 1этажа тематическая выставка, проведены   информационные часы «Рыцарь и хранитель русской речи». Классные руководители предоставили учащимся информацию о жизни, труде и общественной деятельности Сергея Ивановича Ожегова, вкладе ученого в науку, популяризацию русского языка, культуру русской речи. Информация сопровождалась компьютерной презентацией, показом фотографий, иллюстраций, а также демонстрацией словаря С.И. Ожегова. Учащимся было предложено поразмышлять над названием культурно-образовательного проекта и информационного часа «Рыцарь и хранитель русского слова», высказать предположения о правомерности данного названия по отношению к С.И. Ожегову.

Заместитель директора по воспитательной работе О.Н. Капаевич,

библиотекарь О.Ф. Яковчик